Znajdź utwory z...
Wybierz, co chcesz czytać! Znajdź teksty, które łączy jeden temat lub utwory w wybranym języku
Autorzy
Serhij Żadan
Andrzej Stasiuk
Wasyl Stus
Wiktor Szenderowicz
Wołodymyr Rafiejenko
Agata Jabłońska
Salcia Hałas
Mariana Lelyk
Marcin Gaczkowski
Artur Dudziński
Julia Cimafiejewa
Ana Ristović
Siarhiej Pryłucki (Siroszka Pistonczyk)
Ziemowit Szczerek
Dmitrij Daniłow
Dmitrij Kuźmin
Olga Hund
Aida Bagić
Wojciech Kuczok
Birutė Jonuškaitė
Artem Czapaj
Ryhor Baradulin
Vytautas Mačernis
Ramutė Skučaitė
ariel rosé
Dejan Aleksić
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Dmitrij Strocew
Tomas Petrulis
Vidas Morkūnas
Kazimiera Kazijevaitė-Astratovienė
Tamás Jónás
Lew Rubinstein
Kristian Novak
Miłosz Waligórski
Alona Sojko
Wira Kuryko
Uładzimir Lankievič
Dmitrij Gorczew
Krzysztof Jaworski
Iwan Franko
Ałła Gorbunowa
Mike Johannsen
Māris Salējs
Hałyna Petrosaniak
Fiodor Sołogub
Roman Gren
Petro Jacenko
Grigorij Kanowicz
Ija Kiwa
Marie Iljašenko
Adam Miklasz
Anikó Láng
Marius Burokas
Michaił Jelizarow
Antanas A. Jonynas
Andrej Chadanowicz
Daniła Dawydow
Artem Czech
Hanna Komar
Alije Kendże-Ali
Andrij Bondar
Natalia Belczenko
Vitalija Pilipauskaitė-Butkienė
Jurij Zawadski
Zmicer Waynowski
Jurij Andruchowycz
Bruno Schulz
Zoltán Lesi
Myrosław Łajuk
Nasta Kudasawa
Liubow Jakymczuk
Konrad Góra
Daniel Majling
Dainius Dirgėla
Leś Podеrwianski
Zoran Pilić
Paulina Korneluk
Zobacz wszystkich autorów
Nasze teksty
чорнобиль у вогні
(травень 2026) повітряний дрон примчав і після великої пожежі лісу забило дух порідшали міни а попри те досі загрожують випроміненням розсіяні довбні вони між трофейних змій полеглих розкладених к у к с дерев шириться чад час уже грає на здобич ненажери матимуть зиск? час їм розпастися
Czytaj dalej >>
czarnobyl w ogniu
(maj 2026) wiewny dron wparował i po wielkim pożarze las zabito dechami zrzedły miny a mimo to wciąż grożą zwęgleniem roztargnione tumany snują się pośród trofiejnych węży padłych rozstrzelonych k i k u t ó w drzew rozprzestrzenia się...
Czytaj dalej >>
Югурта
Аповесьць пра стары Харкаў Аддзеленыя адна ад адной круглымі невысокімі пагоркамі, цяклі дзьве рэчкі. Абедзьве яны зарасьлі шорсткімі кіслымі травамі: чаротам, асакой, мячэўнікам ды аерам, увесну паводка вырывала цэлыя кавалкі прыбярэжнага грунту, зь якога тырчэла, як шчотка, карэньне чароту,...
Czytaj dalej >>
Tłumacze "Rozstajów"
Joanna Bernatowicz
Natalia Rusiecka
Weronika Gogola
Jana Karpienko
Walery Butewicz
Alexander Horák
Natalia Tkaczyk
Lukas Joura
Jurij Zawadski
Miroslav Tomek
Karolina Wilamowska
Sofia Uggla
Polina Kozerenko
Halyna Hlodz
Paulina Ciucka
Eva Andrejčáková
Daniel Warmuz
Marius Burokas
Patrycja Chajęcka
Agnieszka Sowińska
Piotr Braszak
Jelena Jović
Natalia Belczenko
Mila Gavrilović
Kasia Ioffe
Marcin Gaczkowski
Marianna Kijanowska
Mukhtar Mukhtarov
Māris Salējs
Jaryna Cymbał
Inesa Dolenyk
Aron Zöldy
Maciej Piotrowski
Tobias Wals
Agata Firlej
Lenka Kubelová
Agata Wróbel
Alexej Sevruk
Aleksandra Wojtaszek
Miłosz Waligórski
Tereza Chlaňová
Agnieszka Rembiałkowska